Apple
Component AV
Cable
5 Turn on iPod and your TV or receiver to start playing.
Make sure you set your iPod to send a video signal out to your TV or receiver. For more
information, see the features guide for your iPod.
USB Power
Adapter
iPod
Left audio (white)
Video in (Y, Pb, Pr)
USB
connector
Right audio (red)
Television
Dock Connector
The ports on your TV or receiver may differ from the ports in the illustration.
Note: If your iPod doesn’t support video, you can use the Component AV Cable for
audio output, syncing content, and charging.
English
3
2
Component AV Cable
4
5
3
Câble AV composante YUV
Le câble AV composante YUV permet de brancher votre iPod aux ports vidéo
composante YUV et audio analogique de votre téléviseur, de votre récepteur home
cinéma ou encore de votre récepteur stéréo. Ce câble est doté d’un connecteur USB à
brancher sur une source d’alimentation électrique, par exemple un ordinateur ou
l’adaptateur secteur USB inclus.
Avant de brancher des composants, baissez le volume de l’iPod et éteignez tous vos
composants. Assurez-vous que tous les branchements sont fermement en place pour
éviter les effets de souffle et de parasites.
Important : ne forcez jamais en enfonçant un connecteur dans un port. S’ils ne
s’accouplent pas facilement, il est probable qu’ils ne soient pas faits pour être
branchés ensemble. Assurez-vous que le connecteur corresponde bien au port
et qu’il soit mis dans le bon sens.
Pour utiliser le câble AV composante YUV pour brancher l’iPod à votre téléviseur ou
votre récepteur :
1 Branchez les prises vidéo rouge, verte et bleue sur les ports d’entrée vidéo composante
YUV (Y, Pb, et Pr) de votre téléviseur ou de votre récepteur.
2 Connectez les prises audio blanche et rouge sur les ports d’entrée audio analogique
respectifs gauche et droit de votre téléviseur ou de votre récepteur.
3 Branchez le connecteur Dock sur votre iPod ou votre socle Universal Dock.
6
Français
4 Connectez la prise USB à votre adaptateur secteur USB ou à votre ordinateur pour que
votre iPod ne se décharge pas.
5 Allumez l’iPod et votre téléviseur ou votre récepteur pour lancer la lecture.
Assurez-vous que votre iPod est configuré de façon à envoyer les signaux vidéo à votre
téléviseur ou votre récepteur. Pour en savoir plus, consultez le guide d’utilisation de
votre iPod.
Entrée vidéo (Y, Pb, Pr)
Adaptateur
iPod
Audio gauche (blanc)
d’alimentation USB
Connecteur USB
Audio droit (rouge)
Télévision
Connecteur Dock
Il se peut que les ports de votre téléviseur ou votre récepteur diffèrent de ceux illustrés ici.
Remarque : si votre iPod ne prend pas en charge la vidéo, vous pouvez néanmoins
vous servir du câble AV composante YUV pour assurer la sortie audio, la
synchronisation des données et la recharge de la batterie.
Français
7
4
Component AV-Kabel
Verwenden Sie das Component AV-Kabel, um Ihren iPod mit den Component-Video-
und analogen Audioanschlüssen Ihres Fernsehgeräts, Ihres Heimkino- oder Stereoemp-
fängers zu verbinden. Das Component AV-Kabel besitzt einen USB-Stecker, den Sie mit
einer Stromquelle wie Ihrem Computer oder dem mitgelieferten USB Power Adapter
(Netzteil) verbinden können.
Vor dem Anschließen von Komponenten sollten Sie die Lautstärke Ihres iPod
reduzieren und alle Komponenten ausschalten. Achten Sie darauf, alle Kabel korrekt
anzuschließen, um störende Geräusche zu vermeiden.
Wichtig: Versuchen Sie niemals, einen Stecker gewaltsam mit dem Anschluss zu ver-
binden. Lässt sich der Stecker nicht problemlos mit dem Anschluss verbinden, passen
Stecker und Anschluss vermutlich nicht zueinander. Vergewissern Sie sich, dass der
Stecker zum Anschluss passt und dass Sie den Stecker korrekt mit dem Anschluss
ausgerichtet haben.
8
Deutsch
Gehen Sie wie folgt vor, um den iPod mithilfe des Component AV-Kabels an Ihr
Fernsehgerät oder Ihren Empfänger anzuschließen:
1 Schließen Sie den roten, grünen und blauen Videostecker an den Component-
Videoeingängen (Y, Pb und Pr) Ihres Fernsehgeräts oder Empfängers an.
2 Schließen Sie den weißen und den roten Audiostecker an die linken und rechten
analogen Audioeingänge Ihres Fernsehgeräts oder Empfängers an.
3 Schließen Sie den iPod Dock-Stecker an Ihren iPod oder das Universal Dock an.
4 Verbinden Sie den USB-Stecker mit Ihrem USB Power Adapter oder Computer, damit
die Batterie Ihres iPod nicht entladen wird.
Deutsch
9
5 Schalten Sie den iPod und das Fernsehgerät bzw. den Empfänger ein, um die Wieder-
gabe zu starten.
Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihren iPod zum Senden eines Videosignals an Ihr Fernseh-
gerät bzw. Ihren Empfänger konfiguriert haben. Weitere Informationen hierzu finden Sie
im Funktionshandbuch zu Ihrem iPod.
USB-
Netzteil
iPod
Linker Audioan-
schluss (weiß)
Videoeingang (Y, Pb, Pr)
USB-
Stecker
Rechter Audio-
anschluss (rot)
Fernsehgerät
Dock-Stecker
Möglicherweise sehen die Anschlüsse an Ihrem Fernsehgerät oder Empfänger anders
als hier dargestellt aus.
Hinweis: Wenn Ihr iPod keine Videounterstützung bietet, können Sie das Component
AV-Kabel für die Audioausgabe, das Synchronisieren von Inhalten und zum Laden der
Batterie verwenden.
10
Deutsch
5
Cable de AV por componentes
Utilice el cable de AV por componentes para conectar el iPod a los puertos de audio
analógico y vídeo de su televisor, receptor de cine en casa o equipo estéreo. El cable de
AV por componentes incorpora un conector USB que puede conectarse a una fuente
de alimentación, como un ordenador o el adaptador de corriente USB incluido.
Antes de empezar a conectar componentes, desactive el sonido del iPod y desconecte
de la corriente todos los componentes. Recuerde acoplar bien todas las conexiones
para evitar oír zumbidos y ruidos.
Importante: Nunca introduzca un conector en un puerto por la fuerza. Si el conector
y el puerto no encajan con una facilidad razonable, probablemente es que no estén
hechos el uno para el otro. Asegúrese de que el conector encaja con el puerto y de que
lo ha colocado en la posición correcta.
Para utilizar el cable de AV por componentes para conectar el iPod al televisor o a un
receptor:
1 Enchufe los conectores de vídeo rojo, verde y azul en los puertos de entrada de vídeo
de componentes (Y, Pb y Pr) de su televisor o receptor.
2 Enchufe los conectores de audio blanco y rojo en los puertos de entrada de audio
analógico izquierdo y derecho, respectivamente, de su televisor o receptor.
3 Enchufe el conector iPod Dock Connector al iPod o a la base Universal Dock.
Español
11
4 Enchufe el conector USB en el adaptador de corriente USB o en el ordenador para que
el iPod no se descargue.
5 Encienda el iPod y el televisor o receptor para iniciar la reproducción.
Asegúrese de configurar el iPod para enviar señal de vídeo al televisor o receptor. Para
más información, consulte el manual de funciones de su iPod.
Adaptador de
corriente USB
iPod Audio izquierdo (blanco)
Entrada de
vídeo (Y, Pb, Pr)
Conector USB
Audio derecho (rojo)
Televisor
Conector Dock
Los puertos del televisor o receptor pueden diferir de los puertos de la ilustración.
Nota: Si su iPod no permite visualizar vídeos, puede utilizar el cable de AV por
componentes para reproducir audio, sincronizar contenidos y cargar el iPod.
12
Español
Regulatory Compliance Information
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si
ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television
or radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or radio are
on circuits controlled by different circuit breakers
or fuses.)
Radio and Television Interference
The equipment described in this manual generates,
uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not
installed and used properly—that is, in strict accordance
with Apple’s instructions—it may cause interference
with radio and television reception.
If necessary, consult an Apple Authorized Service
Provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product.
Or, consult an experienced radio or television technician
for additional suggestions.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
13
Important: Changes or modifications to this product
not authorized by Apple Inc., could void the FCC
compliance and negate your authority to operate the
product. This product was tested for FCC compliance
under conditions that included the use of Apple
peripheral devices and Apple shielded cables and
connectors between system components. It is important
that you use Apple peripheral devices and shielded
cables and connectors between system components to
reduce the possibility of causing interference to radios,
television sets, and other electronic devices. You can
obtain Apple peripheral devices and the proper shielded
cables and connectors through an Apple-authorized
dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the
manufacturer or dealer for assistance.
European Compliance Statement
This product complies with the requirements of
European Directives 72/23/EEC, 89/336/EEC, and
1999/5/EC.
Korea Statements
Taiwan Class B Statement
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc., Product Compliance
1 Infinite Loop M/S 26-A
Cupertino, CA 95014-2084
Industry Canada Statements
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device
complies with RSS 210 of Industry Canada.
Disposal and Recycling Information
When this product reaches its end of life, please dispose
of it according to your local environmental laws and
guidelines.
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
For information about Apple’s recycling programs, visit:
14
Apple and the Environment
Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the
environmental impacts of its operations and products.
More information is available on the web at:
European Union—Disposal Information
The symbol above means that according to local laws
and regulations your product should be disposed of
separately from household waste. When this product
reaches its end of life, take it to a collection point
designated by local authorities. Some collection points
accept products for free. The separate collection and
recycling of your product at the time of disposal will
help conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and
the environment.
Union Européenne—informations sur l’élimination
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous
débarasser de votre produit sans le mélanger avec les
ordures ménagères, selon les normes et la législation de
votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable,
portez-le dans un centre de traitement des déchets
agréé par les autorités locales. Certains centres
acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le
recyclage séparé de votre produit lors de son
élimination aideront à préserver les ressources naturelles
et à protéger l’environnement et la santé des êtres
humains.
15
Europeiska unionen—uttjänta produkter
Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar
och bestämmelser inte får kastas tillsammans med
hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den
tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala
myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar
kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att
låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning
hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa
och miljö.
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung
Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt
entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften
und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss.
Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer
offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen
können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich
abgegeben werden. Durch das separate Sammeln und
Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont
und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des
Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von
© 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Apple, the Apple logo, and iPod are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
Unione Europea—informazioni per l’eliminazione
Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle
norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato
separatamente dai rifiuti casalinghi. Quando il prodotto
diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta
stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta
accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata
e il riciclaggio del prodotto al momento
dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali
e assicurano che venga riciclato in maniera tale da
salvaguardare la salute umana e l’ambiente.
ZM034-4447-A
Printed in XXXX
|